No exact translation found for فحص سريع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فحص سريع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le test de Blink alors.
    إذاً، فحص ومضي سريع
  • On va tester votre système nerveux, d'accord ?
    (مرحبا (هانك سنقوم بعمل فحص سريع لإستجابة الأطراف، حسناً؟
  • Je vais faire un rapide examen mammaire.
    سوف أجري فحص ثدي سريع
  • On peut payer par paiement express si on a moins de 12 articles, mais j'en ai toujours plus.
    هناك فحص سريع ان كان لديك اقل من 12 صنفاً لكنني ابدا لا افعل
  • Certains manuels de formation étaient trop longs pour un usage quotidien; dans certains pays et certaines régions, des guides concis et des manuels que l'on pouvait parcourir rapidement avaient été mis au point.
    فقد كانت بعض الكتيبات الإرشادية للتدريب طويلة بصورة يصعب معها الاستخدام اليومي، ووضعت كتيبات إرشادية قطرية موجزة وأدوات فحص سريعة في بعض البلدان والأقاليم.
  • Dans les programmes nationaux, le dépistage et les conseils sont de plus en plus reconnus comme la voie d'accès aux interventions de prévention, de soins, de traitement et d'appui, et nombre de pays adoptent aujourd'hui des technologies et des politiques de dépistage qui permettent d'offrir banalement un test de dépistage du VIH dans un plus vaste éventail de services de santé.
    وتدرك البرامج الوطنية بازدياد أن الفحص والتوجيه يشكلان مفتاح الوقاية والرعاية والعلاج وأنشطة الدعم، وأخذ الكثير من البلدان الآن باعتماد تكنولوجيات وسياسات فحص سريعة تشجع ”العرض الروتيني“ لفحوص فيروس نقص المناعة البشرية في نطاق أوسع للخدمات الصحية.
  • Outre ce qui précède, la Grenade a récemment modernisé son système de contrôle des passeports grâce à un dispositif à lecture optique qui sera à terme installé à tous les points d'entrée. Ce système est relié à un réseau international afin de permettre la vérification rapide des manifestes avant l'arrivée des aéronefs et des navires, et permet également d'administrer une liste de surveillance électronique.
    بالإضافة إلى ما سبق، قامت غرينادا مؤخرا بتحديث نظامها لمراقبة جوازات السفر بتركيب نظام قابل للقراءة عن طريق الماكينة سوف يعمم في النهاية على جميع موانئ الدخول والنظام موصول بالمراكز الدولية ليتيح الفحص السريع لقائمة الركاب قبل وصول الطائرة أو السفينة، ويدير قائمة الكترونية للمراقبة.
  • Les femmes, étant soumises à de multiples formes de discrimination, jouissent de la protection de la loi sur l'égalité de traitement en ce qui concerne les handicaps et la maladie.
    أما اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة، كجزء من بحثها الذي تجريه كل سنتين عن العقود الدائمة والعقود المؤقتة، فقد أصدرت فتاوى بشأن حالات فردية، معتمدة على الفحص الدقيق السريع بشأن شركات إفرادية.
  • Cependant, pour empêcher le transport illégal d'armes de destruction massive de part et d'autre des frontières de la République de Lituanie et leur prolifération, et pour permettre d'effectuer des mesures rapides et efficaces de la radioactivité des individus, des véhicules et des marchandises transportées, les postes frontière doivent être équipés de dispositifs de sécurité civile individuels, d'équipements d'analyse chimique, de radiamètres supplémentaires, de détecteurs de matières radioactives, d'unités d'identification des matières radioactives, d'équipements de recherche des matières radioactives et de systèmes de détection automatique des matières nucléaires et radioactives.
    ولكن، لمنع نقل أسلحة الدمار الشامل والسلع المشمولة بعدم الانتشار بشكل غير قانوني عبر حدود جمهورية ليتوانيا ولضمان عمليات فحص سريع وفعال للأشخاص والمركبات والبضائع المنقولة، وبحثا عن المواد المشعة يجب تجهيز نقاط التفتيش الحدودية بأجهزة سلامة مدنية للأفراد ومعدات فحوص كيميائية ومقاييس إشعاع إضافية وأجهزة لكشف المواد المشعة ووحدات لكشف المواد المشعة ومعدات للبحث عن المواد المشعة وتثبيت نظم مدمجة لكشف المواد النووية والمشعة.
  • Les projets à effet rapide, approuvés au niveau de chaque mission, consistent à remettre en état des écoles ou des établissements de soins, à améliorer le système d'assainissement et l'infrastructure ou encore à mener des activités de formation technique.
    ويجري فحص المشاريع ذات الأثر السريع في إطار عملية استعراض تتولى إدارتها كل بعثة، وقد أتاحت للبعثات تمويل مشاريع من قبيل إصلاح المرافق التعليمية والصحية، وتحسين الصرف الصحي والهياكل الأساسية، وتوفير التدريب التقني.